主页 > 文学句子 > 出师表重点句子翻译短-集锦211句

出师表重点句子翻译短-集锦211句

1、题解:表:古代奏议的一种。用于向君主陈说作者的请求和愿望。

2、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!

3、卑鄙:身份低微,见识短浅由是感激感动,激动

4、崩殂死(皇帝)此诚危急存亡之秋也实在;时盖追先帝殊遇原来是;优待,厚遇以光先帝遗德发扬光大

5、(16)诸葛亮在刘备几乎全军覆没的处境下,出任军师,追随刘备创业。他在《出师表》中写到:受任于败军之际,奉命于危难之间。

6、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡(dù)泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

7、(11)盖:原来;追:追念;殊遇:优待,厚遇。

8、(54)许:答应;驱驰:奔走效劳。

9、古今异义字

10、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵.若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏.臣不胜受恩感激.

11、先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

12、(50)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅;卑:身份低微;鄙:地处偏远。与今义不同。

13、(69)告:告慰,告祭。

14、(45)布衣:平民;百姓。

15、(64)还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳。

16、(18)以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。

17、简述“三顾茅庐”故事的句子是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。

18、先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。

19、由是感激,遂许先帝以驱驰。因此我很感激,于是答应先帝愿意为他奔走效劳。

20、妄自菲薄。三顾茅庐。勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

21、成语及名句

22、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。

23、(29)简:选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。

24、(9)诸葛亮给刘禅建议中最重要的一条是:亲贤臣,远小人(或:亲贤远佞)。

25、良实:这里指善良、诚实的人。驽(劣马)钝(刀锋不锋利)比喻才能平庸,是诸葛亮自谦的话。

26、遗:给予。夙夜:早晚。驽钝:比喻才能平庸。攘除:排除、铲除。

27、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.【然而宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,大概是追念先帝对大家的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊.】

28、宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

29、(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。

30、卑鄙:身份低微,见识短浅。今指品质低劣、下流。

31、翻译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

32、(2)诸葛亮希望后主不要随便看轻自己的句子是:不宜妄自菲薄;

33、咨诹善道询问临表涕零流下眼泪

34、(67)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我;托:托付,交付;效:效命的任务。

35、(68)不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。

36、翻译:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我们益州人力疲惫、民生凋敝,这真是处在形势万分危急、决定存亡的关头。

37、出师表翻译:

38、(53)感激:有所感而情绪激动。

39、(17)诸葛亮在《出师表》中追言白帝城托孤之事,交代此次出师的历史根源及思想基础的语句是:受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。

40、陛下也应自行谋划,以询问(治国的)好道理,考察,采纳正确的意见。

41、(7)指出出师战略目标的句子是:当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都;

42、(26)偏私:偏袒,有私心。

43、理解性背诵

44、受任于败军之际,奉命于危难之间。

45、夙夜忧叹早晚恐托付不效实现,完成

46、(24)刑:罚。

47、(22)及:以及;为:做。

48、(66)斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去。益:兴办,增加。

49、出师表注释

50、(52)顾:探望。

51、(60)兵:武器;甲:装备。

52、翻译:皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。

53、(13)诸葛亮在《出师表》中写出自己在刘备“三顾茅庐”前躬耕南阳时心态的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

54、彰:表明。之慢:怠慢、疏忽。以咨诹(询问)善道,雅言(正言)之理:治。

55、亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

56、出师表(原文)

57、第七段中“大事”具体指什么?用文中的话回答“北定中原,庶竭驽钝、攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都”

58、翻译:我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感动,从而答应为先帝奔走效力。

59、府中:朝廷中。陟(奖)罚(惩罚)臧(善)否(恶)。刑:罚。

60、(31)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补。阙,通“缺”缺点,疏漏。。

61、(39)小人:晚辈,下人,这里指:宦官。

62、重点实词

63、今当远离,临表涕零,不知所言.

64、(10)忘身:舍身忘死,奋不顾身。

65、(8)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:

66、(5)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感动,遂许先帝以驱驰。

67、(75)深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:‘勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。’遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。

68、(3)诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,(以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也)。

69、现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么

70、(74)察纳:识别采纳。察:明察。雅言:正确的言论,正言,合理的意见。

71、若有作奸犯科及为忠善者,家会有司论其刑赏。

72、(5)今:现在。

73、(47)南阳:当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。

74、之秋:时。恢弘:这里指动词,意思是发扬扩大。猥(这里指:降低身份)自。

75、表明作者淡泊名利的句子:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。3、后汉倾颓的原因:亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

76、(11)《出师表》中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。

77、(56)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”;临:将要,临近。

78、诸葛亮分析天下形势,其中有利的主观条件是:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。

79、(17)引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。

80、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也.【陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路.】

81、(8)此:这;诚:的确,实在;之:的;秋:时,时候。这里指关键时期;一般多指不好的。

82、(19)诸葛亮《出师表》中写作者回忆先帝不惜降低身份拜访自己的句子是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中;由本文叙述某件事概括而来的成语是:三顾茅庐,本文中作者认为西汉所以兴隆的原因是:亲贤臣,远小人。文中高度概括郭攸之、费袆、董允等人的语句是:此皆良实,志虑忠纯。诸葛亮向后主刘禅提出的最重要的一条建议是:亲贤远佞。

83、(32)有所广益:有所启发和帮助;广益:增益。益,好处。

84、定语后置句:在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前。在文言文中,有时为了突出中心词的位置,强调定语所表现的内容或使语气流畅,定语也可以放在中心词后,这种现象就叫做定语后置。那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心词前面去翻译。

85、布衣:平民。躬耕:亲自。以驱驰:奔走效劳。倾覆:兵败。

86、(41)痛恨:痛惜,遗憾

87、如有做奸邪事情,犯科条法令以及忠心耿耿做好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。

88、特殊用法

89、侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

90、不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

91、(30)悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨:询问,商议,征求意见。之,指郭攸之等人。

92、(21)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。

93、(15)恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽。这里是动词,也做“恢宏”;气:志气。

94、(46)躬:亲自;耕:耕种。

95、(7)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

96、蕴含着作者对先帝的感恩报之情,表达其竭力效忠刘备父子的心愿。

97、(76)当:在……时候。

98、一字多义

99、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

100、是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予)深追先帝遗(yí)诏(皇帝的命令或文告)

101、(2)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,

102、关键问题

103、该文没有定语后置句。

104、(35)试用:任用。

105、(20)陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。

106、不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。

107、(72)彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬。咎:过失,罪。

108、出师表原文:

109、(40)倾颓:倾覆衰败。

110、(3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓

111、(19)宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。

112、(27)内外异法:内宫和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。异法,刑赏之法不同。

113、(43)隆:兴盛。

114、(15)通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。(河北省中考填空题)

115、诸葛亮的政治愿望:北定中原,庶竭驽钝、攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

116、(4)此悉贞良死节之臣,翻译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

117、(1)诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的句子是:陟罚臧否,不宜异同;

118、先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。

119、由是感激:感动振奋。今意指激动感谢。痛恨:痛心遗憾。今指十分憎恨。

120、(1)先帝:指蜀昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。

121、(71)慢:怠慢,疏忽,指不尽职。

122、(51)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就。

123、(14)陈述作者临危受命的千古名句是:受任于败军之际,奉命于危难之间;

124、(61)奖率:奖赏率领。

125、必能使行阵和睦,优劣得所。一定能够使军队团结一心,好的差的各得其所。

126、翻译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。

127、今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.【现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是形势危急、决定存亡的关键时刻啊.】

128、(48)苟:苟且;全:保全。

129、先帝创业未半而中道崩殂(cú).【先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世.】

130、(18)严明赏罚的句子是:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

131、写尽作者一生的句子:受任于败军之际,奉命于危难之间。

132、(44)计日:计算着天数,指时日不远。

133、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

134、侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

135、(8)作者向后主提出的三条建议是:①开张圣听;②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;③亲贤臣,远小人。(或:广开言路,严明赏罚,亲贤远佞。)

136、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

137、翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,以告先帝在天之灵。

138、我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

139、阙(通“缺”当“缺点、疏漏”讲)漏。简(通“拣”选拔)拔

140、(77)临:面对;涕:眼泪;零:落下。

141、深入不毛不长草(的地方)庶竭驽钝差不多;比喻才能平庸

142、(49)闻达:显达扬名,扬名显贵。

143、(6)表明作者志趣的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯;

144、亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。

145、翻译重点句子

146、表达了作者对刘氏父子感情的句子是:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

147、侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

148、句子翻译

149、(63)攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。

150、(5)《出师表》中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

151、(12)表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯

152、本文主要表达了什么情感?

153、(4)《诸葛亮集》中有这样的话:“赏不可不平,罚不可不均”。这与《出师表》中的两句“不宜偏私,使内外异法也”一致。

154、托臣以以讨贼兴复之效重任以彰其咎表明,显扬;过失

155、(73)咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。

156、(65)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。所以:用来。。。的是

157、(14)光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德。

158、光:发扬光大。恢弘:发扬扩大。义:适宜、恰当。宫中:皇宫中。

159、(78)不知所言:不知道再该说些什么。

160、(37)营:军营、军队。

161、(12)诚:的确,确实;宜:应该。

162、本文中诸葛亮主要向刘备提出了哪三条建议?广开言路;严明赏罚;亲贤远佞。

163、(23)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。

164、(2)创:开创,创立。业:统一天下的大业。

165、(70)兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。

166、(36)督:武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。

167、(34)晓畅:精通。

168、(10)在中国男子足球队冲击世界杯屡遭失败的情况下,米卢出任了国家队主教练,这是:“受任于败军之际,奉命于危难之间”。

169、翻译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。

170、将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。

171、(13)开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张,扩大。

172、恐托付不效。(成效)。不效(效果)则治臣之罪

173、希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,以追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。

174、(6)受任于败军之际,奉命于危难之间。

175、今当远离,临表涕零,不知所云。

176、希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵.如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命.我接受您的恩泽,心中非常激动.

177、翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。

178、(16)妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。

179、开张:扩大。今指商店开始营业。

180、陟罚臧否,不宜异同。奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

181、(28)志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。

182、(6)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。

183、皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

184、远小人亲近;疏远痛恨于桓灵也痛心遗憾躬耕亲自猥自枉屈降低身份

185、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wén)达于诸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣!【“有”是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。所以读yòu】

186、(10)不宜妄自菲薄,引喻失义:不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠言进谏的道路啊!

187、(9)然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中。

188、(62)庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣。钝:刀刃不锋利。

189、(59)不毛:不长草木,这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。

190、(57)夙夜忧叹:早晚忧虑叹息。

191、诸葛亮是三国蜀汉政治家、军事家。

192、(39)优劣得所:好的差的各得其所。

193、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也

194、(38)行(háng)阵:指部队。

195、(58)泸:水名,即如今的金沙江。

196、(3)中道:中途。

197、遂许先帝于是;答应二十有一年通“又”,表余数

198、将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

199、(25)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。

200、出师表重点知识点如下:

201、(9)愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。

202、(42)死节:为国而死的气节,能够以死报国。

203、(55)有:通“又”,跟在数词后面表示约数。

204、(4)崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝。殂,。

205、诸葛亮的三条建议:广开言路、严明赏罚、亲贤远妄。

206、(1)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

207、主要内容:再次强调每个人的分工与职责,表明自己出师的决心和信心。

208、(7)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带。这里指蜀汉。疲弊:人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。

209、诸葛亮分析天下形势,其中不利的客观条件是:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

210、恢弘志士之气发扬扩大陟罚臧否善恶以昭陛下平明之理显示;治是以先帝简拔因此以遗陛下给予悉以咨之都;询问亲贤臣

211、今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

相关文章:

岳阳楼记重点句子翻译20句-集锦66句 岳阳楼记重点句子【30句文案】 出师表重点句子背诵优选58句 岳阳楼记重点句子翻译20句-66句优选 英文高级骂人句子说出来-摘抄29句 岳阳楼记重点句子翻译20句66句精选 出师表重点句子翻译常考汇总267句 阿房宫赋重点默写句子-摘抄181句